There is hardly any term in the universe of Italian antiques that is capable of connecting a discerning collector with something so splendid and valuable as the word istoriato. The word means “story-painted” or “story-laden”, if you will. In many cases it applies to a particular style of Italian maiolica that first became popular in the 1500s. These elegant pieces were adorned with detailed depictions of historic and mythological scenes. Their superb quality and the great potential for creativity caused many prominent families to order maiolica sets that became highly appreciated by collectors.

See also:
“Vintage” in Italian

{ Comments on this entry are closed }

If you do a lot of “antiquing” online it is very useful to know how to say “vintage” in Italian: d’epoca. This literally means “of the period.” The best thing is that you don’t need to modify this word so it “agrees” with a noun of a given gender and number! Sometimes all you would need is to add a certain brand’s name to get a listing of items for sale or perhaps photos of what you are trying to find.  It might help to know a little bit of Italian to come up with a plural. For example, you can use “Vespe” for “Vespas” or “telephoni” for “telephons.” But I would guess that in most cases you will get good results either way. Here are some examples of how “d’epoca” can be used (“period” and “old” were sometimes for translations, but you get the gist):

auto d’epoca – period car

residenza d’epoca – period residence

residenze d’epoca – period residences

vespe d’epoca – period “Vespas”

veicoli d’epoca – vintage vehicles

veicolo d’epoca – vintage vehicle

usato d’epoca – used vintage

villa d’epoca – old villa

ville d’epoca – old villas

vestiti d’epoca – period cloathing

spider d’epoca – vintage “Spider”

poster d’epoca – vintage poster

telefoni d’epoca – vintage telephones

porte d’epoca – period doors

{ Comments on this entry are closed }

Types of Italian Bread

March 24, 2011

As it is nearly always the case, Italy has many local varieties of bread and bread products. Some may not be very distinctive, while others (take a look at Carta da Musica, for instance) are rather unique. And don’t forget about the cheese! Banana – Soft, rich Italian bread. Made from a rolled piece of […]

Read the full article →

How to say ‘please’ in Italian

December 20, 2010

Per favore = please (per fah-vo’-reh) Examples: Per favore, faccia preparare il conto. per fah-vo’-re, fah’chah pre-pah-rah’-re il kon’-to. Please have my bill ready. Del pane, per favore. del pah’-ne per fah-vo’-re. Some bread, please. There is another way to express the same idea that is sometimes used: per piacere. Il menu, per piacere. eel […]

Read the full article →