Italian sundial mottos

The language of choice for sundial mottos is usually Latin, however Italian inscriptions are also very common. I would just like to note that these short Italian phrases that have to do with time, eternity and similar themes are excellent for engraving on watches and clocks.

AD OGNI ORA CHE IO SEGNO, TU RAMMENTA CHE ALTRO CERCAR NON DEVI CHE DIO SOLO. – At every hour which I mark remember that thou oughtest to seek after none but God only.

CON L’ORE ANCO LA VITA — As the hours, so our life.

COSÌ LA VITA — Such is life.

DAMMI IL SOLE E DEL GIORNO L’ORA E CERTA;
SOLO DEL UOMO È L’ULTIMA ORA INCERTA
Give me the sun, and the hour of the day is certain;
of man alone is the last hour uncertain.

DELLA VITA IL CAMMIN L’ASTRO MAGGIORE
SEGNA VELOCE AL GIUSTO E AL PECCATORE.
The glorious orb of day with breathless speed
To good and bad alike the way of life doth read.

DELL’ORBE IN LINEE MIRO
IL DIURNO E L’ANNUO GIRO.
O, Sun, in sable hues I trace
Thy daily and thy yearly race.

DI  FERRO  È  LO  STILO;  D’ORO  È  IL  TEMPO.
AL  PAR  DELL’  OMBRA  PASSA  E  PIÙ  NON  TORNA.
The style is of iron; time is golden,
It passes by like a shadow, and returns not again.

DISEGNA LE ORE SENZA FAR ROMORE
A silent sign denotes the hour

FIGURATI SENTIR IL MIO RUMORE,
QUANDO L’OMBRA A TOCCARS’ È TUTTE L’ORE.
As on each hour my shade’s about to fall,
Thou in thy mind shouldst hear my sounding call.

GUARDANDO IL MEZZODÌ, PENSATI ALLA SERA – When mid-days’s hour thou seest, of eventide bethink thyself.

GUARDANDO L’ORE, PENSA CHE SI MUORE – Gazing on the hour, think! death comes to all.

IO PASSA COMME L’OMBRA – I pass away like the shadow.

IO SEGNO L’ORA E TU RAMMENTE IDDIO – I mark the hour and do thou think upon God.

IO VADO E VENGO OGNI GIORNO
MA TU ANDRAI SENZA RITORNO.
I go and come every day;
But thou shalt go without returning.

LA VITA FUGGE E NON S’ARRESTA UN’ ORA (Petrarch. )- Life flies apace with not an hour’s delay.

MI FECE D’ARCHIMEDE L’ALTA SCUOLA
IL SOL MI DÀ LA VITA E LA PAROLA.
Designed by Archimedes’ lofty mind,
In the sunlight life and speech I find.

MIA VITA È IL SOL: DELL’ UOM LA VITA È DIO;
SENZA ESSO È L’UOM, QUAL SENZA SOL SON’ IO.
My life is the sun: God is the life of man,
Man without Him, is as I am without the sun.

OMBRA FUGACE DALLA LUCE USCITA
MISURO AL SOLE I PASSI, ALL’ UOM LAVITA.
A fleeting shade of heavenly light begot,
I mark, O sun, thy steps, O man, thy lot.

OPPOSTO DI ME,
PENSI DI TE.
Think of thyself
instead of me.

PER I FELICI ED I TRISTI SEGNO UGULAMENTE LE ORE – For the happy and the sad, I mark the hours alike (Itaian)

PUÒ FALLARE LA CAMPANA IL FERRO,
MA RISPLENDE (IL) SOLE IO NON ERRO.
The iron bell may wrongly tell,
I err not, if the sun shine well.

SENZA PALAR DA TUTTI SON INTESO. SENZA PALESO FAR RUMOR L’ORA – Without speaking, I am understood by all, without a noise, I reveal the hour (Italian)

SOL TEMPO DI SATURNO IL DENTE EDACE
E DEL PALLONE IL GIOCATOR FALLACE
Nothing save Time’s destructive tooth I dread,
And the ball by unskilful player sped.

SON FIGLIA DEL SOLE
EPUR SON OMBRA.
I am child of the sun,
and yet am shade.

SON POCHE LE ORE MIE, LE TUE SON MOLTE – Few are my hours, how many thine!

TORNA IL SOLE, NON IL TEMPO – The sun returns, not so time.

TUTTE LE COSE PERISCONO, IO SONO IMMORTALE – All things perish, I am immortal.

VEDI L’ORA MIA, E L’ORA TUA NON SAI? Dost thou see my hour and not know thine own?

Learn more about Italian time keeping devices:

Italian watch manufacturers

Comments on this entry are closed.

Previous post:

Next post: