Italian real estate terms

Whether your goal is a short term rental or long term residency in Italy, and even if you are going for the ultimate prize of owning a Tuscan villa – this list of real estate terms should help. It includes buying-selling terminology used in Italy, words that describe property details and even some renovation/construction lingo.

abbaino – dormer window

abitabile – habitable

acquirente
– buyer

acquistare – to buy

affitare – to rent

al mare – by the sea

alberi – trees

altezza – height

annullare un contratto – to cancel a contract

appartamento – flat

appartamento su due piani – maisonette

aria condizionaria – air conditioning

asse – stud

attacato – attached

atto di acquisto – act of purchase

atto di proprietà – title deed

azienda agricola – farm

bagno – bathroom

balaustra – balustrade

balaustro – baluster

balcone – balcony

banderuola – weather vane

bosco – wood

buona posizione – well -located

caldaia – boiler

camera da letto – bedroom

caminetto – fireplace

camino – chimney

campo – field

cancello – gate

cantiere – building site

cantina – cellar

caparra – deposit

casa colonica – farmhouse

casa in rovina – collapsed house, ruin

casa padronale – country house

casa rustica – farmhouse

castello – castle

catasto – land map registry, cadastre

centralissimo – centrally located

certificato – certificate

chiesa sconsacrata – deconsecrated church

cisterna – water tank

clausola condizionale – special condition

comprare – to buy

compravendita – “buying and selling”

compromesso – document detailing the details of the intended purchase

comproprietà – joint ownership

condizioni di vendita – conditions of sale

construire – to build

coppi – roof tiles

cornicione – cornice

corridoio – corridor

cortile – courtyard

cucina – kitchen

da ristrutturare – to restore

davanzale – window sill

demolizione – demolition

diritto di accesso – right of way

diritto di passaggio – right of way

disegno in scala – scale drawing

fabbricato rurale – rural building

fattoria – farm

fienile – barn

finestre – windows

fiume – river

focolare – fireplace

fondamenta – foundation

fossa biologica – septic tank

fossa settica – septic tank

fronte mare – sea facing

frontone – gable

giardino – garden

granaio – barn

gronda – gutter

honorario – fee

in campagna – in the countryside

in centro – in town

in corso di construzione – being build

incassato – built -in

ingresso – entrance hall

interrato – basement

lagrezza – width

lavanderia – laundry room

lecenza edilizia – planning permission

letto – roof

lunghezza – length

mattoni – exposed brickwork

muro – wall

nella città – in the city

offerta di appalto – tender for work, bid

ottimo stato – in excellent condition

palazzo – large building

palo – post

parcella – fee

parcheggio – parking space

parete – wall

particella – parcel of land

pavimento – floor

persiane – shutters

pianerottolo – landing

piano – storey

pietra a vista – stonework

piscina – swimming pool

porta – door

porta – door

porta principale – front door

posto auto – parking space

pozzo – well

pratica – conveyancing

prelazioni – pre -emption rights

recinto – paddock

recinzione – fencing

riscaldamento – central heating

rogito – deed

ruscello – stream

rustico – farm building

sala – room

scala – staircase

scaldaacqua – water heater

scaldabagno – water heater

scale del seminterrato – basement stairs

soffitta – loft, attic

soffitto – ceiling

soggiorno – living room

soglia – sill

spese – costs

spiaggia – beach

stalla – barn, stable

stanza – room

stipite – door jamb

strada bianca – road without tarmac

strada comunale – town road

strada privata – private road

strada vivinale – local road

stucco – wall plaster

terra – ground

terrazzo – balcony

testamento – will

torre – tower

trattabile – negotiable

trave – beam

uliveto – olive grove

vendere – to sell

venditore – seller

villa – villa, detached house

villetta – small detached house

vista mare – sea view

vista montagne – mountain view

Comments on this entry are closed.